Telegina Olga Vladimirovna, Postgraduate student, assistant, sub-department of English for Humanities, Lobachevsky State University of Nizhny Novgorod (23 Gagarina avenue, Nizhny Novgorod, Russia), firstname.lastname@example.org
Background. The creativity of the English writer of the Victorian era E. Gaskell has not been studied properly in the Russian literary study, but nowadays her literary heritage is attaching more and more attention of researchers. This is due to the special demand of the ideology and culture of the Victorian period. The aim of the article is analyze the principles of depicting house space in the works by E. Gaskell.
Materials and methods. The main sources of material were E. Gaskell’s works (originals and translations), the articles and books devoted to her literary life. The methodological potential included the historical and cultural method, descriptive and analytical ones.
Results. E. Gaskell’s works were analyzed using the methodology of everyday life study.
Conclusions. Being one of the most outstanding creators of the Victorian social novel, Gaskell, according to the rules of the genre, reproduced historically realistic images of public life of the time. House spaces of her characters being centres of their lives play one of the most important roles in her fiction. The author describes the houses in details that help her achieve a considerable artistic effect. Gaskell syn-thesizes the aesthetic and ethical categories, reflecting the views of Victorians on the notions of beauty and ugliness. Moral purity invariably contributes to the creation of truly beautiful personal spaces, which are detailed as per the tastes and the quality of life and education of characters. The space of being is considered to be the most important thing for the Englishman. Being aesthetically idealized it corresponds to the “moral sense”.
1. Vorotyntseva K. A. Kritika i semiotika [Critics and semiotics]. Moscow, 2010, iss. 14, pp. 276–292.
2. Proskurin B. M. Vestnik Permskogo universiteta. Inostannye yazyki i literatura [Bulletin of Perm University]. Perm: Permskiy universitet, 2004, iss. 4, pp. 5–13.
3. Bogachev R. E. Otrazhenie angliyskoy yazykovoy kartiny mira v kontseptakh «home», «freedom», «privacy», «common sense»: avtoref. dis. kand. filol. nauk [Reflections of the English linguistic world picture in such concepts as “home”, “freedom”, “privacy”, “common sense”: author’s abstract of dissertation to apply for the degree of the candi-date of philological sciences]. Belgorod: Belgorodskiy gosudarstvennyy universitet, 2007, 22 p.
4. Zbrozhek E. V. Izvestiya Ural'skogo gosudarstvennogo universiteta [Proceedings of Ural State University]. 2005, no. 35, pp. 28–44.
5. Flanders J. Inside the Victorian Home: A Portrait of Domestic Life in Victorian Eng-land. New York: W. W. Norton & Company, 2004, 499 p.
6. Yakubovskaya I. V. Figury istorii, ili «obshchie mesta» istoriografii: Vtorye sankt-peterburgskie chteniya po teorii, metodologii i filosofii istorii [Historical figures or “common points” of historiography: the Second Saint-Petersburg reading on historical theory, methodology and philosophy]. Saint-Petersburg: Severnaya zvezda, 2005, pp. 450–457.
7. Gaskell E. Sever i Yug: roman [North and South: a novel]. Transl. from English by V. Grigorieva, E. Pervushina. Saint-Petersburg: Azbuka: Azbuka-Attikus, 2012, 544 p.
8. Pool D. What Jane Austen ate and Charles Dickens knew: from fox hunting to whist – the facts of daily life in 19th-century England. New York: Simon & Schuster, 1994, 420 p.
9. Gaskell E. Ruf': roman [Ruth: a novel]. Transl. from English by A. D. Stepanov. Saint-Petersburg: Azbuka: Azbuka-Attikus, 2013, 480 p.
10. Gaskell E. Zheny i docheri: roman [Wives and daughters: a novel]. Transl. from English by. I. Protsenko, A. Glebovskaya. Saint-Petersburg: Azbuka: Azbuka-Attikus, 2014, 798 p.
11. Mitchell S. Daily Life in Victorian England. Westport, Connecticut: Greenwood press, 2009, 313 p.
12. Gaskell E. Cousin Phillis. Available at: http://www.gutenberg.org/files/4268/4268-h/4268-h.htm (accessed September 15, 2015).
13. Gaskell E. Krenford: roman [Cranford: a novel]. Transl. from English by I. Gurova. Saint-Petersburg: Azbuka: Azbuka-Attikus, 2012, 288 p.
14. Gaskell E. Meri Barton: roman [Mary Barton: a novel]. Transl. from English by T. Kud-ryavtseva. Saint-Petersburg: Azbuka: Azbuka-Attikus, 2013, 544 p.
15. Gaskell E. North and South. Available at: http://www.online-literature.com/elizabeth_gaskell/north-south/ (accessed September 25, 2015).
16. Gaskell E. Mary Barton. London: Penguin Group, 1994, 372 p.
17. Gaskell E. Ruth. Available at: http://www.online-literature.com/elizabeth_gaskell/ruth/4/ (accessed October 1, 2015).